K tomuto receptu som sa nedostal tradičnou cestou. Našiel som ho totiž na internete. Pasta alla puttanesca pritom znamená „cestoviny podľa prositútky“. Toto jedlo je výsledkom hospodárskej súťaže medzi prostitútkami, keď ním, ako pridanou hodnotou, lákali svojich klientov.
Je to pomerne jednoduchý typ cestoviny, s paradajkovo-rybacou-čiernoolivovou omáčkou. Keď v blízkej dobe neplánujete navštíviť talianske nevestince, skúste si ju spraviť doma.
Suroviny:
- 3 lyžice olivového oleja
- 1 cibuľa, jemne nasekaná
- 2 strúčiky cesnaku
- 70 gramov filiet ančovičiek (my sme použili filety sardiniek)
- 1 malá čili paprička, odstránim jadierka a jemne nasekám
- 2 lyžičky kapary
- 8 ks čiernych olív, bez kôstky
- 420 gramov paradajok (my sme použili konzervu)
- 1 lyžica jemne nasekanej petržlenovej vňate
- 200 gramov špagiet
- Soľ, čierne korenie
Postup:
- Olej na strednom ohni rozpálim, cibuľu na ňom pražím asi 6 minút
- Pridám cesnak, sardinky, minútku ich pražím a miešam, aby sa mäso rozpadlo
- Pridám čili, kapary, olivy, paradajky, soľ, korenie a privediem k varu
- Znížim teplotu a omáčku varím po 10 minút
- Uvarím cestoviny
- Hotovú omáčku premiešam s cestovinami, petržlenovou vňaťou a lyžičkou olivového oleja
- Servírujem s nastrúhaným parmezánom
Anonym says
Talianske nevestince nepoznám, ale puttanescu áno. Je perfektná…
germa says
vyzerá to sľubne, určite skúsim
rdb says
Nooo tak ja sa obetujem (obedujem) a ked budem v lete v Taliansku spravim vyskum medzi nevestincami kde maju najlepsie Pasta. :o))))
delikatesy says
fajn recept aj aranzman, ale akakolvek pasta by sa mala podavat tak, ze tesne pred koncom sa cestovina na minutu spoji s omackou v hrnci, aby sa na seba tieto dve casti naviazali. Na taniery, kedy uz cestoviny trochu vychladli, sa to uz potom spravit tak dobre neda. Iste, takto to na fotke mozno lepsie vyzera a pre oko divaka sa da lepsie rozlisit, co sa v taniery vobec nechadza, ale z kulinarskeho pohladu by to tak nemalo byt.
Tiez som netusil, ale talianske cestoviny su prisne rozdelene, ake omacky sa na ne hodia a ake nie, resp. ake na nich lepsie drzia a ake nie. Napriklad jednoduche aglio olio sa davaju na vyslovene na spagety, ak by sa davali napriklad na fettucine, tak by na cestovinach bolo moc cesnaku a oleja a jedlo by bolo tazke. Na spagetach sa udrzi omnoho mensia cast a tym padom nie je vysledne jedlo az take tazke.
ND says
Priznávam, väčšinou omáčku zmiešame s cestovinou, i keď len tak, impulzívne, bez znalostí “originale” postupu. O presnom postupe som nevedel, ďakujem za typ. Tentoraz sme obetovali chúťky fotografickej estetike.
S typmi cestovín je to také zaujímavé. Väčšinou si vyberám podľa toho, na ktoré mám práve chuť.
Minulý rok pri jednej večeri v Toskánsku sme všetci dostali slinu na špagety s pestom. Mali síce 10 rôznych druhov cestovín, ale my sme chceli všetci štyria práve špagety. A tak sa nám stalo niečo neslýchané…vyžrali sme taliansku reštauráciu z ich zásob špagiet. Po prvom kole nám vyľakaná čašníčka prišla oznámiť, že “sorry, no spaghetti”. 😀
delikatesy says
no ja to tiez nemam z vlastnej hlavy, cele mi to osvetlil zhodou okolnosti tiez Toskanec… nuz co, taliani to maju s cestovinami premakane do detailov…
Anonym says
http://en.wikipedia.org/wiki/Puttanesca
Giovanni says
es.wikipedia.org/wiki/Putanesca
Anonym says
citujem z uvedenej linky: Putanesca o salsa a la putanesca (en italiano: sugo alla puttanesca
čiže, po taliansky (en italiano) : sugo alla puttanesca 🙂
jedno “t” sa asi vzťahuje na španielčinu
ND says
áno uznávam, neskôr, keď sme už zohnali ančovičky, sme to vyskúšali aj s nimi, a je to rozdiel k lepšiemu